La base de données « Naissance de la critique dramatique » offre plus de 3000 extraits de textes du XVIIe siècle évoquant les oeuvres théâtrales sous l'angle de… [plus]
Par support > Pièces de théâtre > Arlequin Jason –
1700
Évariste Gherardi, Arlequin Jason
Paris, J. B. Cusson et Pierre Witte, 1700.
Comédien italien versus comédien de campagne
Dans cette scène française que les comédiens italiens inséraient dans Arlequin Jason, une pièce de de Fatouville créée en 1683, Médée montre à Jason les statues de ceux qu’elle a changés en pierres pour l’avoir fâchée. Parmi eux figurent un comédien italien et un comédien de campagne. Jason fait l’éloge du second et la critique du premier. C’est l’occasion pour les comédiens italiens de jouer avec les discours de leurs ennemis tout en se moquant de leurs confrères de campagne, qui ennuient les spectateurs.
JASON
[…]
Et ce grand chapeau, ma mie, quel mal vous a-t-il fait ?
MÉDÉE
Le mal que peut faire un comédien Italien. Il m'a rendue malade, à force de me faire rire.
JASON
Comment appelez-vous ce maroufle-là ?
MÉDÉE
C'est le Docteur Balouard.
JASON
Quoi, c’est là le Docteur des Italiens ? Le plaisant bouffon ! N'est-ce point aussi que vous le châtiez pour s'être mêlé de parler français ? Hou, hou, j'ai ouï ramager quelque chose là-dessus. Et ce vertugadin, par où vous a-t-il fâchée ?
MÉDÉE
Par où ? Il en est quitte à bon marché.
JASON
Comment donc ?
MÉDÉE
C'est un comédien de campagne, qui m'a ennuyée avec ses grands rôles.
JASON
Oh, pour celui-là, mon cœur, je vous demande quartier. Comment diable ! Un comédien de campagne. Je m'en suis mêlé autrefois. Hé, ce sont de si bonnes gens, qui jouent de si belles choses ! Ma foi, vous lui ferez grâce en faveur de notre mariage. Pétrifier de grands acteurs ! Encore pour ces farceurs d'Italiens, patience. Mais un comédien de campagne ! Ho, cela est contre les bonnes mœurs.
MÉDÉE
D'où vient que tu t'intéresses tant pour eux ?
JASON.
Et mais, c'est que ce sont d'habiles gens qui charment tout le monde, et qu'on ne saurait entendre sans admiration.
MÉDÉE
Puisque tu les aimes, à ta prière, je lui fais grâce, et à l'autre aussi.
JASON
Pour ce tabarin-là, au moins, je n’y prends point de part.
MÉDÉE
Oh, il faut que l’amnistie soit générale.
JASON
Et fi ! Vous moquez-vous, de faire grâce à des Italiens ? Ce sont des misérables qui amusent toute une ville montés sur deux tréteaux et trois planches, et qui ont l’effronterie de copier le carrousel avec un cheval d’osier et quatre bougies allumées au bout d’une baguette.
Fatouville, Anne Mauduit de, Arlequin Jason, ou La Toison d'or comique, dans Évariste Gherardi, Le théâtre italien de Gherardi, ou le Recueil général de toutes les comédies et scènes françaises jouées par les comédiens italiens du roi, pendant tout le temps qu'ils ont été au service, Amsterdam, Isaac Elzevir, 1707, t. I, p. 234-236.
Extrait disponible sur Google Books.
Pour indiquer la provenance des citations : accompagner la référence de l’ouvrage cité de la mention « site Naissance de la critique dramatique »