Par support > Pièces de théâtre > Molière comédien aux Champs-Élysées

 

1694

Laurent Bordelon, Molière comédien aux Champs-Élysées

Lyon, Antoine Briasson, 1694

Comprendre l’italien des comédiens

Dans cette pièce, Bordelon fait faire à Scapin une comparaison entre le latin de cuisine des médecins de comédie et la langue des comédiens italiens : on comprend que l’un comme l’autre étaient aisément intelligibles pour un spectateur français.

Lisette

Quoi ? Du latin ? Oh, va porter, je te prie, ton latin ailleurs, je ne l’entends pas assez pour y prendre plaisir.

Scapin

Oh, ce latin sera aussi intelligible pour toi que l’italien d’Arlequin pour ceux qui ne savent de la langue italienne que : "Signor, si, Signor, no".

Amsterdam, Adrian Braakman, 1697, p. 82-83.

Extrait disponible sur Google Books.


Pour indiquer la provenance des citations : accompagner la référence de l’ouvrage cité de la mention « site Naissance de la critique dramatique »